第(2/3)页 她的脊背瞬间挺直,下巴微抬,嘴角勾起恰到好处的微笑。 眼神重新变得清冷且疏离, 一秒切换回那个在舞台上惊艳全场的“东方高冷女神”。 “叶,打扰了。” 加里大师率先开口。 这位看惯了无数天才的老人,此刻并没有端着前辈的架子, 但他身上那种常年居于上位的艺术威严依然不容忽视。 他浑浊的双眼此刻闪着一种对艺术极致渴求的光芒, 目光越过洋姐,直直地盯着叶晞。 “加里大师,您能来是我的荣幸。” 叶晞用着流利且优雅的英语回应,微微颔首,姿态挑不出半点毛病。 加里大师摆了摆手,显然对这些社交辞令不感兴趣。 他拄着手杖往前走了一步,语气里带着毫不掩饰的迫切: “叶,你最后演奏的那首原创曲目,简直让人惊讶。 那种在极致的压抑中撕裂、又在废墟上重组的灵魂力量, 根本不像是你这个年纪能拥有的阅历。 告诉我,这种灵感究竟来源于何处?” 老人的提问直接且尖锐。 他不是在夸赞一个晚辈,而是在向一个平等的艺术创作者探寻真理。 周围的几位乐评人也纷纷竖起了耳朵, 洋姐更是紧张得手心冒汗,生怕叶晞说错半句。 叶晞站在原地,保持着那份清冷与神秘。 她脑海中闪过林阙那张欠揍的脸, 想着那个家伙此刻应该正混在退场的人流中,或者就在音乐厅外面的某个角落抽着风。 “大师您过誉了。”叶晞微微一笑,声音平稳。 “其实,我也只是个转述者。这本来自东方的《摆渡人》里藏着那片荒原,我不过是试着把文字变成了音符。” 她顿了顿,眼底闪过微不可察的狡黠: “至于那个人……他是我的好朋友。这首曲子,就是为他写的。” “《摆渡人》?”加里大师皱起眉头。 “是的!” 叶晞拿起后台她看的那本英译版的《摆渡人》递给了加里。 “如果您好奇那种灵感的来源,或许这本书能给您比我更准确的答案。” 加里接过那本封面不算精美的《摆渡人》,随后郑重地点了点头。 “能孕育出这种音乐的作品,一定是一部伟大的著作。我回去也得读读看。” 老人的狂热得到了解答,心满意足地连连惊叹。 好不容易应付完加里大师,又微笑着送走了一众前来道贺的乐评人和赞助商, 叶晞感觉自己的脸部肌肉都要僵硬了。 门刚一关上,她再也按捺不住了。 第(2/3)页